There are no translations available.

Úr Íslenskri matarhefð eftir Hallgerði Gísladóttur

Steiktan rúsínublóðmör með kanel og eplum bar Hilmar Jónsson matreiðslumeistari fyrir forseta Ítalíu í veislu sem Vigdís Finnbogadóttir hélt honum þarlendis árið 1987.
There are no translations available.

Úr Íslenskri matarhefð eftir Hallgerði Gísladóttur

Þá voru flatkökur úr heila og rúgi bakaðar á glóð í Borgarfirði á seinni hluta 19.aldar. Ekki vildu allir heila og var þá stundum sagt að ekki mætti borða heimskuna úr hausnum.
There are no translations available.

Úr Íslenskri matarhefð eftir Hallgerði Gísladóttur

Algengt var í Rangársýslu að búa til garnaost úr görnum ungkálfa og nokkur dæmi voru einnig um það af Vesturlandi. Garnirnar voru þá ristar og hreinsaðar, saltaðar lítillega og oftast og oftast soðnar í vömbinni. Þá var osturinn fergður og borðaður sneiddur, venjulega heitur, en einnig tíðkaðist að súrsa hann. Sumir veltu görnunum upp úr hveiti eða rúgmjöli áður en þær voru soðnar, eða söxuðu þær út í mjölþykkni
Saltfiskur 2010 - verðlaunauppskriftir
There are no translations available.

saltfiskur.jpgSaltfisksetrið og félagið Matur- saga- menning stóð fyrir uppskriftarkeppni um bestu saltfiskréttina 2010. Fjöldi uppskrifta barst og völdu Laufey Steingrímsdóttir næringarfræðingur og Sigurvin Gunnarsson matreiðslumeistari þær fimm bestu. Í fyrsta sæti var saltfiskur Íslands með mysuostabyggi frá Elínu Hjaltadóttur.

Read more...
 
Ný heimasíða
There are no translations available.

 

img_4063.jpg

 Ný heimasíða félagsins Matur-saga-menning lítur núna dagsins ljós.

Á síðunni verða birtar upplýsingar um félagið, stjórn þess og fundargerðir.

Einnig birtast þar auglýsingar um viðburði sem félagið stendur fyrir og umfjallanir um þá ásamt ýmsum fræðilegum greinum um mat og matarmenningu.

Ýmsir fróðleiksmolar fylgja með á síðunni auk þess að birtar verða alls kyns uppskriftir, fornar og nýjar.

Allar ábendingar um efni síðunnar, efnistök og umfjallanir eru vel þegnar.